<Header>
<Author: 裴迪>
<Title: 輞川集二十首 孟城坳>
<Format: 格式不明>
<Year: 1965>
<BookName: 唐詩選　下>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 孟城坳（まうじゃうあう）>
<BookPage: 184>
<UsedPage: 1>
<Feature: 1, 4>
<End Header>
<Poem>
結廬古城下，
時登古城上。
古城非疇昔，
今人自來往。
<End Poem>
<Translation>
孟城という古い城の下に草廬を結んだ。ときどき古い城の上に登ってみる。古い城といっても、昔のすがたはない。今の人が昔のことも知らず、ただそこらを往来しているばかり。

<End Translation>
<Formatted Translation>
孟城という古い城の下に草廬を結んだ。
ときどき古い城の上に登ってみる。
古い城といっても、昔のすがたはない。
今の人が昔のことも知らず、ただそこらを往来しているばかり。

<End Formatted Translation>